放牛班的春天主题曲_放牛班的春天主题曲音乐鉴赏

       大家好,很高兴有机会和大家一起探讨放牛班的春天主题曲的问题。我将用专业的态度回答每个问题,同时分享一些具体案例和实践经验,希望这能对大家有所启发。

1.放牛班的春天无字歌的名字

2.放牛班的春天主题曲一张简谱

3.放牛班的春天里好听的歌曲

4.放牛班的春天主题曲歌曲(翻译·要汉字的·(学得快些呢·我很喜欢这部**呢)·谢咯(*^__^*) ……

5.放牛班的春天的主题曲用中文唱怎么唱

6.放牛班的春天插曲《风筝》的简介

放牛班的春天主题曲_放牛班的春天主题曲音乐鉴赏

放牛班的春天无字歌的名字

       Concerto pour deux voix

       《Concerto pour deux voix》, 即“双

       童声协奏曲”,男声JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)为“放牛班的春天”里的小男主角,女声Clémence Saint-Preux为原曲作家的女儿。全曲没有一句歌词,只是两个曼妙的童声在音乐的衬托下穿梭游离的,这种形式不失为展现最真切天籁歌喉的最佳方式,一切歌词的修饰都是多余的。原曲是由音乐家Saint-Preux所作的“Concerto for one voice”,如今改编成童声合唱,Clemence & Jean-Baptiste Maunier把美妙的童声演绎的淋漓尽致。

       Vois sur ton chemin

       《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。 歌词: Vois sur ton chemin 看看你经过的路上 Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路 Donne leur la main 向他们伸出手 Pour les mener 拉他们一把 Vers d'autres lendemains 步向往后的日子 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 Sentier de gloire 荣耀之巷 Bonheurs enfantins 童年的欢乐 Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘 Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 sentier de la gloire 荣耀之巷

       Caresse sur l'océan

       (chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风 Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风 Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l'océan

       la nuit

       O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀

       Cerf-volant 风筝

       Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞往大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Voyage insolent 率性的旅行 Troubles enivrants 醉人的回旋 Amours innocentes 纯真的爱啊 Suivent ta voie 循着你的轨迹 En volant 飞翔 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞过大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Et dans la tourmente 在暴风雨中 Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀 N'oublie pas de revenir 别忘了回来 Vers moi 回到我身边

       Lueur d'été 夏日的微曦

       Lueur d'été 夏日的微曦 Rêve animé 驿动的梦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 Voiles au vent 风中的船帆 Rivages au loin 远方的海岸 C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻 Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲 Les nuages effacés 乌云被抹去 Premiers émois 夏天的初月 Frissons de joie 欢乐的震颤 Tout s'anime 一切在跳跃 Tout devient si léger 一切变得明亮 Vivre apaisé J'oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后 Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧 Les tristes murmures 悲伤的呓语 Si loin des murs 了无踪影 Lueur d'été 夏日的微曦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 Si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀

放牛班的春天主题曲一张简谱

       Vois?sur?ton?chemin?看看你经过的路上?

         ? Gamins?oubliés?égarés?孩子们迷了路?

         ? Donne?leur?la?main?向他们伸出手?

        ?Pour?les?mener?拉他们一把?

        ?Vers?d'autres?lendemains?步向往后的日子?

        ?Sens?au?coeur?de?la?nuit?黑暗中的方向?

        ?L'onde?d'espoir?希望之光?

        ?Ardeur?de?la?vie?生命中的热忱?

        ?Sentier?de?gloire?荣耀之巷?

        ?Bonheurs?enfantins?童年的欢乐?

        ?Trop?vite?oubliés?effacés?转瞬消逝被遗忘?

        ?Une?lumière?dorée?brille?sans?fin?一道绚烂金光?

        ?Tout?au?bout?du?chemin?在小道尽头闪亮?

        ?Sens?au?coeur?de?la?nuit?黑暗中的方向?

        ?L'onde?d'espoir?希望之光?

        ?Ardeur?de?la?vie?生命中的热忱?

        ? sentier?de?la?gloire?荣耀之巷?

       这个是主题曲的歌词,你是想要这个么,我也很喜欢这个**,看了好多遍了,里面的歌我也每天都听,非常好听的音乐。

放牛班的春天里好听的歌曲

       《放牛班的春天》(法语《Les Choristes》)是2004年上映的一部法国音乐**,由克里斯托夫·巴拉蒂执导。杰拉尔·朱诺、尚-巴堤·莫里耶、弗朗西斯·贝尔兰德等人主演。其**主题曲是《Les Choristes》,简谱如下:

放牛班的春天主题曲歌曲(翻译·要汉字的·(学得快些呢·我很喜欢这部**呢)·谢咯(*^__^*) ……

       主题曲 : 法语《Les Choristes》 汉语 《放牛班的春天》

        插曲 : 法语《Caresse sur l'océan》 汉语 《海上的清风》

        插曲 : 法语《La nuit》 汉语 《黑夜》

        插曲 : 法语《Cerf-volant/Les Avions En Papier》 汉语 《风筝》

       片尾曲 : 法语《d'été》 汉语《夏日的微曦》

       片中演唱片段

       1 L'incendie

       2 Seuls

       3 Morhange

       4 Pepinot

       5 In Memoriam

       6 L'arrivée Ecole

       7 Les Partitions

       8 In Memoriam A Capella

放牛班的春天的主题曲用中文唱怎么唱

       《Les Choristes》 《放牛班的春天》

       (直译是合唱团的意思,有人把这首歌也叫“看看你经过的路上”,我不知道点解)

       Vois sur ton chemin

       暸望你人生未来的道路

       Gamins oubliés égarés

       被遗忘和迷失的孩子们

       Donne leur la main

       请对他们伸出你的援手

       Pour les menés vers d'autre lendemain

       引领他们走向美好的未来

       Sent au coeur de la nuit

       感受著午夜的激情

       L'onde d'espoir

       希望的波动

       Ardeur de la vie

       生命的热力

       Sentier de gloire

       感受著旅途的荣耀

       Bonheurs enfantins

       孩提的幸福时光

       trop vite oublié effacé s

       太快遗忘和抹灭

       Une lumière dorée brille sans fin

       万丈光芒闪耀

       Tout au bout du chemin

       在道路的尽头

       Sent au coeur de la nuit

       感受著午夜的激情

       L'onde d'espoir

       希望的波动

       Ardeur de la vie

       生命的热力

       Sentier de gloire

       感受著旅途的荣耀

        看一下是不是这个?

放牛班的春天插曲《风筝》的简介

       《Les

       Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:

       Vois

       sur

       ton

       chemin

       看看你经过的路上

       Vois

       sur

       ton

       chemin

       看看你经过的路上

       Gamins

       oubliés

       égarés

       孩子们迷了路

       Donne

       leur

       la

       main

       向他们伸出手

       Pour

       les

       mener

       拉他们一把

       Vers

       d'autres

       lendemains

       步向往后的日子

       Sens

       au

       coeur

       de

       la

       nuit

       黑暗中的方向

       L'onde

       d'espoir

       希望之光

       Ardeur

       de

       la

       vie

       生命中的热忱

       Sentier

       de

       gloire

       荣耀之巷

       Bonheurs

       enfantins

       童年的欢乐

       Trop

       vite

       oubliés

       effacés

       转瞬消逝被遗忘

       Une

       lumière

       dorée

       brille

       sans

       fin

       一道绚烂金光

       Tout

       au

       bout

       du

       chemin

       在小道尽头闪亮

       Sens

       au

       coeur

       de

       la

       nuit

       黑暗中的方向

       L'onde

       d'espoir

       希望之光

       Ardeur

       de

       la

       vie

       生命中的热忱

       sentier

       de

       la

       gloire

       荣耀之巷

       《Les

       Choristes》《放牛班的春天》插曲

       01.Caresse

       sur

       l'océan

       02.la

       nuit

       03.Cerf-volant

       风筝

       04.Lueur

       d'été

       夏日的微曦

       05.Concerto

       pour

       deux

       voix

       双童声协奏曲(最有名)

       法国里昂“圣马可儿童合唱团”由尼古拉斯·博特于1986年创办,在法国已经享誉了20年。曾于2004年风靡全球并获得奥斯卡最佳原创音乐提名及法国金球奖最佳**奖的**《放牛班的春天》,其中的合唱都是来自该乐团,该片的音乐总监正是该乐团的指挥尼古拉斯·博特。

       《放牛班的春天》的**音乐由法国**、**音乐家BrunoCoulais担纲。

         Cerf-volant 风筝

        Volant au vent 空中飞舞的风筝

        Ne t'arrête pas 请你别停下 

        Vers la mer 飞往大海

         Haut dans les airs 飘向高空

         Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐

       Voyage insolent 率性的旅行

         Troubles enivrants 醉人的回旋

         Amours innocentes 纯真的爱啊

         Suivent ta voie 循着你的轨迹

         En volant 飞翔

         Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝

         Ne t'arrête pas 请你别停下

         Vers la mer 飞过大海

        data-layout="right" Haut dans les airs 飘向高空

         Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐

         Et dans la tourmente 在暴风雨中

         Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀

         N'oublie pas de revenir 别忘了回来

         Vers moi 回到我身边

       好了,今天关于“放牛班的春天主题曲”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“放牛班的春天主题曲”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。