1.千与千寻数字钢琴谱

2.千与千寻主题曲

3.李宇春 千与千寻 歌词

千与千寻主题曲_千与千寻主题曲钢琴谱

《千与千寻》的主题曲是《いつも何度でも(永远同在)》

《いつも何度でも》是木村弓个人生涯第一张音乐单曲作品,并为2001年吉卜力工作室动画《千与千寻》片尾曲。中国歌手周深曾在2019年6月17日翻唱过此歌曲,并更名为《亲爱的旅人啊?》。

木村弓与友人觉和歌子完成《永远同在》后,得知《绘描烟囱的玲》作品一事遭告吹。但宫崎骏在制作《千与千寻》时认为《永远同在》符合作品的风格,并推荐给吉卜力动画制作人铃木敏夫欣赏,让《永远同在》成为《千与千寻》主题曲。

扩展资料

《いつも何度でも(永远同在)》歌名包含了创作者很多的想法。永远同在,既是千寻和白龙希望和对方永远在一起的那种心情,也是对结局的一个很好的诠释:白龙虽然和千寻分开,但他的心直到死都会和千寻再一起,他永远不会忘记千寻,这个改变了他的一生的特别的女孩。

两段歌词中都有这句歌词,“心灵深处某个地方的呼吸,总有着令人心动的梦想”说明这句歌词代表了一切的开始,从千寻的角度来讲,就是希望再次和白龙相见,离别的时候,千寻也很舍不得小白。

但走出隧道后千寻暂时忘记了神隐的事,于是那部分记忆就被封存了,被钱婆婆的头绳守护着,变成内心深处的呼吸。这个是我对这个歌词的理解,就是爱与记忆。

千与千寻数字钢琴谱

千与千寻主题曲简谱1/1:

《永远同在》为宫崎骏动画**《千与千寻》主题曲,永远在一起,永远同在,你与我永远同在,いつも何度でも。

扩展资料:

创作背景:

《千与千寻》于2001年7月20日在日本首映,创下约2350万观影人次和304亿日元的票房收入。《千与千寻》被誉为宫崎骏的《爱丽丝梦游仙境》。

故事讲述的是一个小女孩在神灵异世界里发生的故事。《千与千寻》获得柏林国际**节最高荣誉的金熊奖,截止2013年唯一一部获得金熊奖的动画**。同时亦获得第75届奥斯卡最佳动画长片奖。

千与千寻主题曲

千与千寻主题曲数字钢琴谱:

宫崎骏动画**《千与千寻》主题曲いつも何度でも(Itsumo Nando-demo),不论多少次(八音盒版名称);

该片是宫崎骏执导、编剧,吉卜力工作室制作的动画**,于2001年7月20日在日本上映,

讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。

2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。;

2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。

李宇春 千与千寻 歌词

《千与千寻》主题曲是《永远常在》。

这首永远常在(alwayswithme)是宫崎骏**《千与千寻的神隐》的片尾曲。木村弓以演唱宫崎骏的动画**《千与千寻》的主题曲《永远同在》为中国观众所熟悉。这首歌曲在**上映后迅速走红,成为了木村弓的代表作之一。

后来,该歌曲也被用作了另一部吉卜力工作室动画**《神隐少女》的片尾曲。木村弓还擅长演奏音律优美的竖琴。在2004年的《哈尔的移动城堡》中,她为主题曲《世界的约定》作曲。

事后宫崎骏在制作《千与千寻》时;发觉木村弓先前寄来的《永远常在》里一段歌词“若是一切归零开始,心境反而更加充实”颇能和千与千寻故事剧情有所共鸣,于是宫崎骏提议将《永远常在》作为千与千寻的片尾曲,取代了原先久石让完成的主题曲《回到那一日的河川》。

《千与千寻》音乐制作:

动画配乐为宫崎骏指定的作曲家久石让负责的,在东京墨田区“すみだトリフォニーホール”录制。创作中久石让认为在影片开头不必像一般**用盛大的配乐开场。

可以只用单一的钢琴演奏来描绘出千寻的心情。在制作汤婆婆角色配乐时,宫崎骏特意乘坐“第六号车站”(6番目の駅)。

いつも何度でも(不论何时,不管多少次)

《千与千寻》主题曲

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处某个地方

いつも心踊る 梦を见たい

总想保持着令人心动的梦想

悲しみは 数えきれないけれど

悲伤 虽然无法数尽

その向うできっと あなたに会える

在它的对面一定能与你相遇

缲り返すあやまちのその度 人は

每次重蹈覆辙时 人总是

ただ青い空の 青さを知る

仅仅知道碧空蓝色

果てしなく 道は続いて见えるけれど

虽然永无止境的道路看起来总在延续

この両手は 光を抱ける

这双手一定可以拥抱光明

さよならの时の

静かな胸 别离时平静的胸怀

ゼロになるからだか 耳をすませる

虽然从零开始 仍要侧子耳倾听

生きている 不思议 死んでいく不思议

活着的不可思议 死去的不可思议

花も风も街も みんなおなじ

花,风,街道都一样

ららら……

おおお……

るるる……

呼んでいる 胸のどこか奥で

呼唤着在心灵深处的某个地方

いつも何度でも 梦を描こう

不论何时不管多少次 去描绘梦想吧

悲しみの数を 言い尽くすより

与其道尽悲伤的数目

同じ唇で そっとうたおう

不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧

闭じていく思い出の そのなかにいつも

走向尘封的回忆中 在那之中总是

忘れたくない ささやきを闻く

听得到不愿忘记的细语

こなごなに砕かれた

镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上

新しい景色 映される

也会映出崭新的景色

はじまりの朝の 静かな窓

开始的清晨那宁静的窗口

ゼロになるからだ 充たされてゆけ

因为将从零开始 所以会被渐渐充实

海の彼方には もう探さない

不再追寻 大海的彼端

かなやくものは いつもここに

因为那闪光的东西一直就在这里

わたしのかかに 见つけられたから

在我心中被发现了

ららら

おおお