at last_at last翻译中文

       大家好,今天我想和大家分享一下我在“at last”方面的经验。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来学习吧。

1.“最后;终于”是at last还是at the last 中间要the吗?

2.at last和in the end有什么区别吗

3.at last与at length区别

4.at last 和in the end的区别

at last_at last翻译中文

“最后;终于”是at last还是at the last 中间要the吗?

       不用加the

       at last 英[?t lɑ:st] 美[?t l?st]

       [词典] 终于; 卒; 结果; 算是;

       [例句]Look! It's snowing. Winter is here at last.

       瞧,下雪了。终于是冬天了。

at last和in the end有什么区别吗

       一般过去时。

       last的用法:

       1、adj. 最后的;最近的,上一次的;最终的;最不可能的;最差的;仅存的。

       2、adv. 最近,上次;最后。

       3、pron. 最后的人或事物;最近发生的事情;最终。

扩展资料

       词语用法

       1、last是“持续”“耐久”。引申可表示“够…之用,使得以维持下去,经受住”等。

       2、last常用作不及物动词,不接宾语,也不用于被动结构,通常由介词for引起的时间状语修饰,延续时间短时for可省略。

       3、last的现在分词lasting可用作形容词,在句中作定语表示“持久的”。

at last与at length区别

       at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果.

       1 At last ,he passed the exam .最后他终于通过了考试.(可用in the end代替)

       2 His chance came at last.他的机会终于来了.(强调他为获得此机会进行的各种努力.)

       3 The war had been long and hard,but now there was peace at last.

       经过漫长而艰苦的战争,现在和平终于到来了.

       in the end 表示结局,有时可与at last 换用,不同的是in the end 也可以用于指将来时,at last则不行.

       (1)All will come right in the end .到头来一切都会好的.

       (2)He tried many times to pass the examination ,and in the end he succeeded.他多次努力想通过考试,最后成功了.

at last 和in the end的区别

       at last与at length区别:意思不完全相同、使用场合不同、强调的内容不同

       一、意思不完全相同

       1、at last 的意思是: 终于, 最后

       例句:

       At last, after twenty hours on the boat, they arrived at their destination.

       乘船二十小时之后,他们终于到达了目的地。

       2、at length的意思是:终究; 终归; 最终;长久地;详尽地

       例句:

       He talked at length about his work.

       他详细地谈了他的工作。

       二、使用场合不同

       1、at last:当人们做某事时,遇到了困难,经过奋斗,最后得以完成,在这种场合用at last。

       2、at length:如果在做的过程中,经历了很长的时间才得以完成,这时候,不论困难大小,都可用at length表示。

       三、强调内容不同

       1、at last强调的是"经过努力奋斗"。

       2、at length 强调的是"经历很长的时间"。

       in the end放在句首或句末,表示“经过许多变化、困难或捉摸不定的情况之后,某事才发生”,有时可与finally互相换用,其反义词是in the beginning,但in the end不能置于动词前。如:

       1、We found that small village in the end. 我们终于找到了那个小村庄。

       2、He tried several times,and in the end he succeeded. 他尝试过多次,最后成功了。

       经过周折,等待,努力出现了期待的结果. 与将来时连用,而at last和finally则不能表达这一含义。如:

       1、I’m sure he’ll succeed in the end. 我肯定他最终会成功。

       2、I hope that everything will turn out all right in the end. 我希望一切最终都会顺利。

       at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果。常常带有较浓厚的感情色彩。at last也可用来表示“等候或耽误了很多时间之后才……”,语气比较强烈。如:

       1、At last , he passed the exam . 最后他终于通过了考试。

       2、At last the work was done and he could rest. 最后工作完成了,他可以休息了。

       3、She has come at last! 她总算来了。

       4、He worked harder than before, and he passed the English examination at last. 他比以前学习更加努力,终于通过了英语考试。

       今天关于“at last”的探讨就到这里了。希望大家能够更深入地了解“at last”,并从我的答案中找到一些灵感。