1.sakura的歌词

2.樱花 遇见你真好 的中文歌词

3.さくらびと 罗马音歌词和意思

4.SAKURA歌词

5.仓木麻衣的さくらさくら日文加中文歌词

あやとり歌词_さくら歌词

罗马音可以吗

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu du n de i ru yo

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを见守り続ける※

a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu du ke ru

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ

wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya

どこへ?って闻かないで なんで?って闻かないで ホントゴメンね

do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき

i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

yo ku o yon da ka wa du ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ

mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta

(※くり返し) (重复)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

あなたの帰りを待つ午后 あなたの足音 何げないこと

a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to

私はそう、一番の喜びを知りました

wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta

あなたが话してくれたこと 一日のこと いろいろなこと

a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to

私はそう、一番の悲しみも知りました

wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ

so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり

wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空

da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

ありがとう ずっと大好き 私は鸟 あなたに歌い続ける

a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu du ke ru

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中

sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花

i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo

ありがとう ずっと大好き 私は爱 あなたの胸に

a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta

本当に本当によかった

hon to u ni hon to u ni yo ka tta

sakura的歌词

『さくらが咲いたよ』 歌?麻衣

さくらが咲(さ)いたよ

薄(うす)红花(べにばな)街(がい)

峠(とうげ)に咲(さ)いたよ

远(とお)く钟(かね)が鸣(な)る

男(おとこ)はだんびら はためかせ

女(おんな)のため 今宵(こよい)も 首(くび)をとる

爱(あい)しては 果(は)てのない 孤独(こどく)ばかり

さくらが咲(さ)いたよ

胧(おぼろ)春霞(はるがすみ)

恋(こい)しや都(と)と

鸟(とり)がすすり泣(な)く

男(おとこ)は不安(ふあん)に 荒(あ)れ狂(くる)う

女(おんな)があまりに 美(うつく)しすぎて

満开(まんかい)の 花(はな)の下(した)の 怖(こわ)さに似(に)て

さくらが咲(さ)いたよ

地狱(じごく)獣(じゅう)道(みち)

命(いのち)惜(お)しかろと 尸(かばね)が笑(わら)う

さくらが揺(ゆ)れるよ

风(かぜ)さえないのに

はらはらこぼれた 血染(ちぞ)めの簪(かんざし)

咲(さ)き乱(らん)る 舞(ま)い游(あそ)び

手(て)のひらが 花(はな)になる

爱(あい)おしや うらめしや

その胸(むね)を杀(あや)めたい

咲(さ)き狂(くる)い 舞(ま)い落(お)ちて

この体(からだ) 风(かぜ)になる

花(はな)びらが 散(ち)る限(かぎ)り

ひと命(いのち)が 散(ち)ってゆく

さくらが咲(さ)いたよ

この世(よ)を埋(う)めて

さくらが散(ち)ったよ

后(こう)は何(なに)もない

樱花 遇见你真好 的中文歌词

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて  樱花一晃一晃飞舞飘落下来  揺れる 想いのたけを 抱きしめた  紧紧抱住了我摇动的衷情  君と 春に 愿いし あの梦は  与你在春天里许下的那个梦  今も见えているよ さくら舞い散る  现在依然可见啊樱花飞舞散开

电车から 见えたのは  从电车里 看到的风景  いつかのおもかげ  是何时的昔日风  ふたりで通った 春の大桥  是两个人上学时走过的春之大桥  卒业の ときが来て  在毕业到来的时候  君は故郷(まち)を出た  你离开了家乡  色づく川辺に あの日を探すの  在色彩斑斓的河边寻找着未来的路  それぞれの道を选び  选择着各种各样的路  ふたりは春を终えた  两个人在春天结束了  咲き夸る明日(みらい)はあたしを焦らせて  让夸耀着开放着的未来的我十分的焦虑  小田急线の窓に  在小田快线的窗户上  今 年もさくらが映る  今 年依然映出了樱花  君の声が この胸に  你的声音 在我心里  闻こえてくるよ  渐渐的传来了啊

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて  樱花一晃一晃飞舞飘落下来  揺れる 想いのたけを 抱きしめた  紧紧抱住了我摇动的衷情  君と 春に 愿いし あの梦は  与你在春天里许下的那个梦  今も见えているよ さくら舞い散る  现在依然可见啊樱花飞舞散开

书きかけた 手纸には  在书写了一半的信中  「元気でいるよ」と  写着 「现在我很好啊」  小さな嘘は 见透かされるね  小小的谎言 会被你看透吧  めぐりゆく この街も  我们往返的这条街也  春を受け入れて  接受了今年的春天  今年もあの花がをひらく  今年的那个花蕾也依然开放了  君がいない日々を超えて  翻越着没有你在的每一天  あたしも大人になっていく  我也渐渐的变成了大人  こうやって全て忘れていくのかな  这次要做的是渐渐忘记全部是吧  「本当に好きだったんだ」  「 真的真的是喜欢过你的」  さくらに手を伸ばす  把手伸向飞舞的樱花  この想いが 今 春に つつまれていくよ  这个思念现在慢慢的被包围在了春天里啊

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて  樱花一晃一晃飞舞飘落下来  揺れる 想いのたけ を抱き寄せた  靠近抱住了我摇动的衷情  君が くれし 强き あの言叶は  你给我坚强的那句话  今も 胸に残る さくら舞いゆく  现在依然留在心里樱花飞舞离去

(又清唱了啊~~~)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて  樱花一晃一晃飞舞飘落下来  揺れる 想いのたけを 抱きしめた  紧紧抱住了我摇动的衷情  远き 春に 梦见し あの日々は  在疏远的春天里梦到的未来的每一天  空に消えていくよ  在空中渐渐的消散了啊

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

樱花一晃一晃飞舞飘落下来  春のその向こうへと歩き出す  迈开脚步走向下一个春天  君と 春に 誓いし この梦を 强く  把和你在春天里发誓的这个梦坚强的  胸に抱いて さくら舞い散る  抱在心里樱花飞舞飘散 Sakura, when I see it all hit the ground, my heart gets weak

樱,看到她纷纷坠地,我的心也遭受重击

‘Cause that dream that you and I had made, is still so clear in me

只因那你我曾做的梦,于我仍旧如此清晰

And I wonder if that day will come, where we could make it real

而我迷茫若梦实现之日到来,我们将于何处让其成真

Baby will I ever see you

爱,我能否再见到你

Sakura, will I breath again?

樱,我能否再将你呼吸?

I keep imagining you in front of me, everywhere I go, I find

我想像你在我面前,无论我在哪里

Myself back in time with you, can’t help remembering

回到与你一同的日子,不能停止想起

And I keep looking out in my window, hoping you would come home

我向窗外张望,盼望你的回归

Even though we said it was over, I can still hear your voice

即使彼此说已经结束,耳边仍萦绕你的声音

I try to tell you that I’m doing alright, even though my heart is feeling so tight

我尝试告诉你自己一切都好,即使我的心绷紧

But I’m feeling so alone in this, and life’s not right without you

但如今我感到何等寂寞,没有你的人生很不对劲

Each day it gets harder and, I wish that I could say I love you

一天天愈发艰难,我希望能够说出我爱你

All over again

重来一次

Can’t you see

你不记得了吗

What we used to be

我们曾经的样子

Sakura, when I see it all hit the ground, my heart gets weak

樱,看到她纷纷坠地,我的心也遭受重击

‘Cause that dream that you and I had made, is still so clear in me

只因那你我曾做的梦,于我仍旧如此清晰

And I wonder if that day will come, where we could make it real

而我迷茫若梦实现之日到来,我们将于何处让其成真

Baby will I ever see you

爱,我能否再见到你

Sakura, will I breath again?

樱,我能否再将你呼吸?

Getting over you I couldn’t do, lying to myself I can’t

无法放下你,无法骗自己

Keep living like this never hened, can’t get it out my mind

试图像一切从未发生般生活,但那些无法排出脑海

Will we ever be back in love again, faith is all I he and now

我们是否能再次相爱,信念是我如今全部

As I watch another season go, what am I waiting for

又一季节逝去,什么是我所等待

I try to tell you that I’m doing alright, even though my heart is feeling so tight

我尝试告诉你自己一切都好,即使我的心绷紧

But I’m feeling so alone in this, and life’s not right without you

但如今我感到何等寂寞,没有你的人生很不对劲

Each day it gets harder and, I wish that I could say I love you

一天天愈发艰难,我希望能够说出我爱你

All over again

重来一次

Can’t you see

你不记得了吗

What we used to be

我们曾经的样子

Sakura, when I see it all hit the ground, my heart gets weak

樱,看到她纷纷坠地,我的心也遭受重击

‘Cause that dream that you and I had made, is still so clear in me

只因那你我曾做的梦,于我仍旧如此清晰

And I wonder if that day will come, where we could make it real

而我迷茫若梦实现之日到来,我们将于何处让其成真

Baby will I ever see you

爱,我能否再见到你

Sakura, will I breath again?

樱,我能否再将你呼吸?

Sakura, when I see it all hit the ground, my heart gets weak

樱,看到她纷纷坠地,我的心也遭受重击

‘Cause that dream that you and I had made, is still so clear in me

只因那你我曾做的梦,于我仍旧如此清晰

And I wonder if that day will come, where we could make it real

而我迷茫若梦实现之日到来,我们将于何处让其成真

Baby will I ever see you

爱,我能否再见到你

Sakura, will I breath again?

樱,我能否再将你呼吸?

さくらびと 罗马音歌词和意思

《樱花遇见你真好》就是歌曲《樱花樱花想见你》的另一中文名。

歌名:樱花樱花想见你

歌手:rsp

作曲 : 高野健一

作词 : 高野健一

编曲:pal@pop

后期:小哭

歌词:?

さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

だいじょうぶ もう泣かないで

没关系,别再哭了

私は风 あなたを包んでいるよ

我是微风,正围绕在你的身边。

さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

ありがとう ずっと大好き

谢谢你,一直喜欢着你,

私は星 あなたを见守り続ける

我是星辰 注视着并时刻守护着你

あなたに出会えてよかった

与你相遇真好

本当に本当によかった

真的,真的太好了

ここにもういれなくなっちゃった

已经不能在这儿了

もう行かなくちゃ ホントゴメンね

不走不行,真的很抱歉

私はもう一人で远いところに行かなくちゃ

我已必须一人到远方去

どこへ?って闻かないで

你问我到哪里?

なんで?って闻かないで ホントゴメンね

别再问我到哪里去了,可以吗? 真的很抱歉

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

我已经不能在你身边了

いつもの散歩道 桜并木を抜けてゆき

总是在散步道,于樱花并排之处,缓行,远去

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

向着经常玩耍的河面上的天空,那光芒之处,远去

もう会えなくなるけど

即使已经给无法相见了

寂しいけど 平気だよ

孤单一人,也不在乎

生まれてよかった ホントよかった

是有生以来最好,真的很好——

あなたに出会ってよかった

与你相遇这件事。

『さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

だいじょうぶ もう泣かないで

没关系,请别再哭了

私は风 あなたを包んでいるよ

我是清风,正环绕在你的身边

『さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

ありがとう ずっと大好き

谢谢你,一直喜欢着你,

私は星 あなたを见守り続ける

我是星星 注视着并时刻守护着你

あなたに出会えてよかった

与你相遇真好

本当に本当によかった

真的,真的太好了

あなたの帰りを待つ午後

等你归来的午后

あなたの足音 何げないこと

等你的足音,不形于色

私はそう、一番の喜びを知りました

于我 (知道了)是最开心的事

あなたが话してくれたこと

你对我说的话

一日のこと いろいろなこと

一天的日常 很多的事儿

私はそう、一番の悲しみも知りました

于我 (知道了)是最悲伤的事

それはあなたの笑颜 あなたの涙 その优しさ

那是你的笑脸 你的泪水 都是你的温柔

私の名を呼ぶ声 抱き缔める腕 その温もり

叫我名字的声音 抱紧我的手腕 都是你的温暖

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

即使已经不能再接触 也不会忘记 如此幸福的事情

生まれてよかった ホントよかった

是有生以来最好,真的很好——

あなたに出会ってよかった

与你相遇这件事。

『さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

だいじょうぶだよ ここにいる

没关系呐 在这里

私は春 あなたを抱く空

我是春天 抱着你的天空

『さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

ありがとう ずっと大好き

谢谢你,一直喜欢着你,

私は鸟 あなたに歌い続ける

我是鸟儿 永远为你歌唱

桜の舞う空の彼方

在樱花满空飞舞的他方

目を闭じれば心の中

如果闭上眼睛就在心里

『さくら さくら 会いたいよ

樱花樱花想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

いいんだよ 微笑んでごらん

好,好 微笑吧

私は花 あなたの指先の花

我是那花,你指尖上的花

『さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

ありがとう ずっと大好き

谢谢你,一直喜欢着你,

私は爱 あなたの胸に

我是爱意,在你的胸(心)上

さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在就想见到你

だいじょうぶ もう泣かないで

没关系,别再哭了

私は风 あなたを包んでいるよ

我是清风,正环绕在你的身边

さくら さくら 会いたいよ

樱花,樱花,想见你

いやだ 君に今すぐ会いたいよ

现在很想见到你

ありがとう ずっと大好き

谢谢你,一直一直喜欢着你,

私は星 あなたを见守り続ける

我是星辰 注视着并时刻守护着你

あなたに出会えてよかった

与你相遇很好

本当に本当によかった

真的真的是很好

本当に本当によかった

真的真的是很好呐

扩展资料:

《樱花樱花,想见你》(《さくら ~あなたに出会えてよかった~》)是一首由高野健一填词、作曲,RSP演唱的歌曲,被收录于rsp组合2009年2月25日发行的同名专辑内。该歌词创作灵感起源于西加奈子的《樱》。

作者高野健一的创作灵感来源于西加奈子写的《樱》,该讲诉了一条叫“樱”的小狗与其主人一家的感人故事。高野健一据此在歌词中构造一个失去女儿的父亲的形象,并以此展开后续歌词创作。

SAKURA歌词

《さくらびと》 演唱:Sunset swish 喜びが舞う春を思う涙の羽 Yorokobi ga mau haru o omou namida no hane 散り行く花びら隣贵方のもとへと chiriyuku hanabira to nari anata no moto e to 风が鸣るたびそばにいるよたどり着ける kaze ga naru tabi,soba ni iru yo,tadoritsukeru 悲しみより寂しさより守るべきは今を生きる贵方 kanashimi yori,samishisa yori mamoru beki wa ima o ikiru anata 生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう umarekawattara sakura no shita de mata aimashou きっとその时には笑って永远を誓おう kitto sono toki ni wa waratte eien o chikaou 爱し合いされてこの命は芽吹いて咲いて aishi ai sarete kono inochi wa nemuri de saite 色あせないまなざしを胸に舞い散る愿い iroasenai manazashi o mune ni mai chiru nagai 贵方に、贵方に、贵方に、ただ会いたい anata ni,anata ni, anata ni, tada aitai ふりそそぐ雨音止むまで光はなく furisosoku ame wo to yau mate hikari wa naku 右と左の翼は伤つき揺れてる migitto hitari wo subasa wa kidzutsuki umeteru 穏やかな日々信じながら爱してると kohaya kanahibi,shinji nakara,aishiteru to 伝えたくて伝えないのは忘れてほしい tsutaitakute,tsutaeranai no wa wasurete hoshi 明日を生きるために aitsu wa ikiru tameni 生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう umarekawattara sakura no shita de mata aimashou 待ち焦がれた季节の中で共に歩こう mashi kiwareta kisetsu no naika de tomoni airu ko wo この心を染め抜いた花よ贵方に届け kono oroo wo wosome no meitte hanayou anata ito noke 夸り高き远い空へ名も无き风に uroko kaki toisonane namona kika seni 大切な物はいつの时代も変わらないこと taisetsu na mono waitsu no chitta imo kawarenai koto 人は知りながら过ちを何故缲り返す kito washiri nakara aiya machi wo maza kuri kaetsu 生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう umarekawattara sakura no shita de mata aimashou きっとその时には笑って永远を誓おう kitto sono toki ni wa waratte eien no chikaou 爱し合いされてこの命は芽吹いて咲いて aishi ai sareta kono inochi wa nemuri de saite 色あせないまなざしを胸に舞い散る愿い iroasenai manazashi o mune ni mai chiru negai 贵方に、贵方に、贵方に、ただ会いたい anata ni,anata ni,anata ni, tada aitai 贵方に、贵方に、贵方に、ただ会いたい anata ni,anata ni,anata ni, tada aitai 中文翻译: 想着喜悦纷飞的春天 泪水的羽毛 飞散到与泪水相伴的你的身边 当风开始低鸣时 我将陪伴你身边 终将能到达 比起悲伤与寂寞 更应该守护的活在当下的你 如果重生了的话让我们在樱花下 再次相见吧 到那时一定要笑着 许下永远的誓言 爱与被爱着的这生命 正在萌芽绽放 永不退色的眼神 是心中飞舞飘散的愿望 啊啊,只是想见到你… 倾盆而降的雨声 停止之前没有光芒 身体两侧的双翼 受了伤而不停颤抖 一边相信着平静的每一天 一边又想要忘记自己是如何希望能告诉你我爱你 却又说不出口 为了明天能够继续生存下去 如果重生了的话让我们在樱花下 再次相见吧 在曾渴望过的季节里 一起走下去 把曾经感染过我这颗心的花朵 送给你 在这高傲的遥远的空中 送给无名的风 重要的东西无论在什么时代 都是不会改变的 为什么人们明明知道这一点 却又不断重复着错误? 如果重生了的话让我们在樱花下 再次相见吧 到那时一定要笑着 许下永远的誓言 爱与被爱着的这生命 正在萌芽绽放 永不退色的眼神 是心中飞舞飘散的愿望 啊啊,只是想见到你…

仓木麻衣的さくらさくら日文加中文歌词

日语歌词和罗马音如下

SAKURA

作词: 水野良树 作曲: 水野良树

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

君と 春に 愿いし あの梦は

今も见えているよ さくら舞い散る※

电车から 见えたのは

いつかのおもかげ

ふたりで通った 春の大桥

卒业の ときが来て

君は故郷(まち)を出た

色づく川辺に あの日を探すの

それぞれの道を选び

ふたりは春を终えた

咲き夸る明日(みらい)は

あたしを焦らせて

小田急线の窓に

今年もさくらが映る

君の声が この胸に

闻こえてくるよ

书きかけた 手纸には

「元気でいるよ」と

小さな嘘は 见透かされるね

めぐりゆく この街も

春を受け入れて

今年もあの花が をひらく

君がいない日々を超えて

あたしも大人になっていく

こうやって全て忘れていくのかな

「本当に好きだったんだ」

さくらに手を伸ばす

この想いが 今 春に つつまれていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた

君が くれし 强き あの言叶は

今も 胸に残る さくら舞いゆく

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

远き 春に 梦见し あの日々は

空に消えていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

春のその向こうへと歩き出す

君と 春に 誓いし この梦を 强く

胸に抱いて さくら舞い散る

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

Densha kara mieta no wa

Itsuka no omokage

Futari de kayotta haru no oohashi

Sotsugyou no toki ga kite

Kimi wa machi wo deta

Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi

Futari wa haru wo oeta

Saki hokoru mirai wa

Atashi wo aserasete

Odakyuusen no mado ni

Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni

Kikoete kuru yo

Kaki kaketa tegami ni wa

“Genki de iru yo” to

Chiisa na uso wa misuka sareru ne

Meguri yuku kono machi mo

Haru wo ukeirete

Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete

Atashi mo otona ni natteiku

Kouyatte subete wasurete iku no ka na

“Hontou ni suki dattanda”

Sakura ni te wo nobasu

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo daki yoseta

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

Sakura hirahira mai orite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa

Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite

Haru no sono mukou he to aruki dasu

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

Mune ni daite sakura mai chiru

*さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)

揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)

君と 春に 愿いし あの梦は(与你在春天许下的那个梦想)

今も见えているよ さくら 舞い散る(此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落)

电车から 见えたのは(从电车看出去的是)

いつかのおもかげ(昔日的样貌)

ふたりで通った 春の大桥(我俩一起走过的 春天的大桥)

卒业の ときが来て(毕业时刻来临)

君は故郷を出た(你离开家乡)

色づく川辺に あの日を探すの(在染上颜色的河边 寻觅著往日)

それぞれの道を选び (选择各自的道路)

ふたりは春を终えた (我俩结束春天)

咲き夸る明日は (花朵盛开般的未来)

あたしを焦らせて(令我心焦)

小田急线の窓に (小田急线电车的车窗)

今年も さくらが映る今年も(今年也映照著樱花)

君の声が この胸に 君の声が(你的声音在我心中)

闻こえてくるよ (回响)

*repeat

书きかけた 手纸には (亲手写的信里的那句)

「元気でいるよ」と ("我现在很好")

小さな嘘は 见透かされるね(这句小小的谎言 被你看透了吧)

めぐりゆく この街も(季节更迭的这个街头)

春を付けは入れて(也再次接受了春天)

今年もあの花が をひらく (今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开)

君がいない日々を超えて(过了你不在的这些日子)

あたしも大人になっていく (我也逐渐长大)

こうやって全て忘れていくのかな(就这样 把一切都忘了吧)

「本当に好きたったんだ」 ("我真的很喜欢过你" )

さくらに手を伸ばす(把手伸向樱花)

この想うが 今 春に つつまれていくよ(这份爱意 现在 被春天所拥抱)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた(把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀)

君が くれし 强き あの言叶は(你给我的那句坚强的话 )

胸に残る さくら 舞いゆく今も (现在仍留在心中 樱花不断飞舞)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (樱花翩翩飞舞飘落)

揺れる 想いのたけを抱きしめた(拥抱飘摇不定的全部爱意)

远き はるに 梦见し あの日々は (在远去的春天做梦的那些日子)

空に消えていくよ(已逐渐消在天空中)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(樱花翩翩飞舞飘落)

春のその向こうへとあるき出す(向春天的另一端 迈出脚步)

君と 春に 誓いし この梦を 强く(与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中)

胸に抱いて さくら舞い散る(樱花飞舞飘落)

さくら さくら...

何故ここに今も来てるのかな

あんなにも涙した场所に

丘の上に吹く风さえも

あなたとの记忆 甦る

弥生の空を 薄红色に舞う

いくつもの思いが...さくら

あなたを见ていた

そばにいるだけでがんばれた

辛いときも勇気をくれた

今も闻こえてきそうで

何度も咲き夸れるって

さくら さくら さくら...

あの顷も ここで静かに待つ

捜してる あなたの姿を

ねえ 逢いたい もう一度だけ

伝えたい言叶があるのに

风が散らした 花びら达は 今

それぞれの思いを...さくら

あなたが话した

谁の心にもある悲しみ

心に咲く梦が消すよ

今も闻こえてきそうで

何度も咲き夸れるって

さくら さくら さくら...

决して谁も忘れる事はないでしょう

だから これからもずっと

変わらず咲き続けて forever

あなたを见ていた

そばにいるだけでがんばれた

辛いときも勇気をくれた

今も闻こえてきそうで

何度も咲き夸れるって

さくら さくら さくら...

あなたが话した

谁の心にもある悲しみ

心に咲く梦が消すよ

今も闻こえてきそうで

何度も咲き夸れるって

さくら さくら さくら...

sakura my love forever

樱之花 樱之花...

为何如今还会来到这个地方呢

曾经让自己那样泪如泉涌

连山上吹拂的风也能将

和你一起的记忆 唤醒

三月的天空 淡红漫天飞舞

那数不胜数的回忆...樱之花

在那时见到你之后

我那么努力只为能留在你身边

感到痛苦时你会给我勇气

如今仿佛还能够听的到

无论多少次灿烂的盛开

樱之花 樱之花 樱之花...

那时候也 静静的在这里等待

不自觉的 寻找你的身影

真的 好想见你 只要一次就好

明明有很多想和你说的话

风已全部飘散 漫天花瓣如 今

承载着各自的回忆...樱之花

你曾经对我说过

任谁的心中都会有伤悲

心中绽放的梦想消逝

如今仿佛还能够听的到

无论多少次灿烂的盛开

樱之花 樱之花 樱之花...

不管是谁都会有无法忘怀的事情对吧

所以说 从今以后也要一直

一如既往的继续绽放 forever

在那时见到你之后

我那么努力只为能留在你身边

感到痛苦时你会给我勇气

如今仿佛还能够听的到

无论多少次灿烂的盛开

樱之花 樱之花 樱之花...

你曾经对我说过

任谁的心中都会有伤悲

心中绽放的梦想消逝

如今仿佛还能够听的到

无论多少次灿烂的盛开

樱之花 樱之花 樱之花...

sakura my love forever