1.哪场世界杯比赛的主题曲是中文翻唱?

2.世界杯主题曲的翻译

3.南非世界杯主题曲中文版叫什么?

4.谁知道世界杯主题曲夏奇拉演唱的歌曲的中文意思啊

5.世界杯主题曲的歌词,要中文和英文

6.世界杯主题曲歌词(2010)

世界杯主题曲中文版_98年世界杯主题曲中文版

《旗帜飘扬(Win’Flag)》

Give

me

freedom,

give

me

fire,

give

me

reason,

take

me

higher

给我自由,给我,给我个理由,让我飞得更高

See

the

champions,

take

the

field

now,

you

define

us,

make

us

feel

proud

向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪

In

the

streets

are,

exaliftin

,

as

we

lose

our

inhibition,

在街道上,“普天同庆”,当我们失去了束缚

Celebration

its

around

us,

every

nations,

all

around

us

在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边

Singin

forever

young,

singin

songs

underneath

that

sun

歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱

Lets

rejoice

in

the

beautiful

game.

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

And

together

at

the

end

of

the

day.

相聚在这天的到结束

WE

ALL

SAY

我们一起说

When

I

get

older

I

will

be

stronger

当我长大,我会变得更强

They'll

call

me

freedom

Just

like

a

win'

flag

他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

And

then

it

goes

back

一切都回归

And

then

it

goes

back

一切都回归

And

then

it

goes

back

一切都回归

中文版

旗开得胜

曲:K’naan

词:李焯雄

唱:K’naan

张学友

张靓颖

痛快自在

热血澎湃

别问由来

星可以摘

See

the

champions

Take

the

field

now

Unify

us

Make

us

feel

proud

头昂起来

畅爽开怀

天涯不过

你我胸怀

Celebration

it

surrounds

us

Every

nation

all

around

us

青春是一首歌

迎着光让我们一起唱

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

汗让梦茁壮

你让我长成

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

痛快自在

热血澎湃

别问由来

星可以摘

See

the

champions

Take

the

field

now

Unify

us

Make

us

feel

proud

头昂起来

畅爽开怀

天涯不过

你我胸怀

你是兄弟

来自四海

心连起来

为你喝彩

Staying

forever

young

Singing

songs

underneath

the

sun

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

Now

we

your

flag

旗开得胜

我们一起唱

世界沸腾

我们一起唱

哪场世界杯比赛的主题曲是中文翻唱?

是瑞奇·马丁的《生命之杯》这首歌。

《生命之歌》

作词:Luis Gómez Escolar

作曲:Desmond Child

歌手:瑞奇·马丁

The Cup of Life

生命之杯

This is the one

这便是它

Now is the time

就是现在

Don't ever stop

不要停下

Push it along

奋力向前

Gotta be strong

自强自坚

Push it along

奋力向前

Right to the top

到世界之巅

The feelin' in your soul

心中热烈的冲动

Is gonna take control

就要将你掌控

Nothing can hold you back

只要真心追求

If you really want it

则没有什么可阻挡你

I see it in your eyes

你热切的眼神中

You want the cup of life

对奖杯的渴求在翻涌

Now that the day is here

就是今天

Gotta go and get it

为得到它而上场

Do you really want it... (Yeah!)

你真的想要它吗...(当然)

Do you really want it ... (Yeah!)

你真的想要它吗...(当然)

Do you really want it ... (Yeah!)

你真的想要它吗...(当然)

Do you really want it ... (Yeah!)

你真的想要它吗...(当然)

Here we go! Ale, Ale, Ale!

共同出发,走走走

Go, go, go! Ale, Ale, Ale!

前进前进前进,走走走

Tonight's the night we're gonna celebrate

就在今晚,我们将要庆祝

The cup of life... the world is ours today!

生命之杯,世界属于我们

扩展资料:

《生命之杯》是一首由波多黎各裔歌手瑞奇·马丁录制演唱的歌曲。1998年3月3日作为专辑《Vuelve》的第二首单曲发行。《生命之杯》成为在法国举办的1998年世界杯足球赛的官方主题曲,在法国和世界各地的许多国家高居音乐排行榜的首位。

在世界杯后,这首歌传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一曲目,歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣颇为煽情,生命之杯,世界杯,每一名足球运动员都要为之奋斗的最高追求,在这首歌里被衍生到了极致。

世界杯主题曲的翻译

1. 《A Special Kind Of Hero》(《别样英雄》)1986年阿根廷世界杯主题曲

“In a very different kind of game ,Just one

chance to be held up high ,Or be cut down ,Sink or swim, swim or drown”(在这非同一般的比赛中,赢的机会只有一次,抑或前功尽弃,力争上游抑或不进则退)。

“这是一届连主题曲都属于马拉多纳的世界杯”。

2. 《Un' Estate Italiana》(《意大利之夏》)1990年意大利世界杯主题曲

“Notti magiche ,Inseguendo un

goal(Inseguendo un goal) , Sotto il cielo, Di un'estate italiana(na na na na) , E negli occhi tuoi, Voglia di vincere”(奇幻的夜晚啊,这是意大利的夏天,璀璨星空之下,人们勇敢地追逐着进球,在你们的眼中,满是胜利的渴求)

这首《意大利之夏》是很多球迷心目中最好听、最经典的世界杯主题曲。

3. 《Gloryland》(《荣耀之地》)1994年美国世界杯主题曲

“you're here in gloryland, It started with a

feeling, And a dream was born in you, You hope and pray that come the day, You'll

see that dream come true.” (这就是你的荣耀之地,一切都开始于一个感觉,梦想在你心中埋下,你渴望并祈祷着这天的到来,你会看见梦想成真)

对于一些球迷来说,1994年的世界杯合辑中,收录的其他大牌艺人的作品要比这首主题曲精彩得多,比如《We will rock you》、《We Are the Champions》

当然,另一些球迷也从这首歌中,回忆起巴乔罚丢点球后落寞的背影。今天晚上,卡塔尔足球世界杯即将拉开大幕,谈到世界杯,大众的关注点远不局限于比赛本身。从参赛队伍到知名球星、赛事预测乃至世界杯吉祥物,而最近历届世界杯主题曲也在各大社交媒体上持续传唱,引发了网友的回忆。让我们跟随时间的长河,回顾那些传唱度高的世界杯主题曲。

1990年, 意大利世界杯《意大利之夏》

谈及意大利世界杯,除了球迷们印象深刻的开幕式上的时装秀,就是主题曲《意大利之夏》了,歌曲的英文名叫《To Be Number One》,由意大利流行乐大师吉奥吉·莫罗德和吉娜·娜尼尼共同演唱。原唱录音版较舒缓传统,现场演唱版则加入更多摇滚节奏,也被称为史上最经典的体育歌曲,至今仍被球迷和歌迷津津乐道

南非世界杯主题曲中文版叫什么?

win' flag

旗帜飘扬

when I get older

当我逐渐成长

I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

when I get older

当我逐渐成长

I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back (3x)

让一切重头开始

ahhho ahhho ahhho

... ... ...

born to a throne

我们生来自豪

stronger than rome

高贵不输罗马

but violent prone

可暴力俯拾皆是

poor people zone

穷人四处流离

but its my home

这是我的家乡

all I he known

这是我所知的一切

where I got grown

这是我成长的地方

streets we would roam

这是我徜徉的大街

out of the darkness

穿过层层黑暗

I came the farthest

我来到遥远的彼方

among the hardest survive

在困苦中挣扎

learn form these streets

在街头艰难求生

it can be bleak

前方遍布阴霾

accept no defeat

可我决不言败

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

(我们仍在奋斗)

fighting to eat

为生计而奔波

(and we wondering)

(我们仍在企盼)

when we will be free

何时才能真正自由

so we patiently wait

让我们耐心等待

for that faithful day

等待那一天的到来

its not far away

那一天已不再遥远

but for now we say

现在让我们一起唱:

when I get older

当我逐渐成长

I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back (3x)

让一切重头开始

ahhho ahhho ahhho

... ... ...

so many wars

战乱如此频繁

settling scores

纷争持续不断

bring us promises

他们带来承诺

leing us poor

却只留给我们贫穷

I heard them say

我听他们说道:

love is the way

“爱才是解决之道,

love is the answer

爱就是答案。”

thats what they say

他们就只是这样说说

but look how they treat us

可他们又如何对待我们

make us believers

他们让我们盲从

we fight there battles

让我们彼此争斗

then they deceive us

他们欺骗我们

try to control us

想籍此奴役我们

they couldn't hold us

可他们休想将我们束缚

cause we just move forward

因为我们勇往直前

like buffalo soldiers

有如水牛战士军团

(but we strugglin)

我们继续奋斗

fighting to eat

为生计而奔波

(and we wondering)

我们继续企盼

when we will be free

何时才能真正自由

so we patiently wait

让我们耐心等待

for that faithful day

等待那一天的到来

its not far away

那一天已不再遥远

but for now we say

现在让我们一起唱:

when I get older

当我逐渐成长

I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back (3x)

让一切重头开始

when I get older

当我逐渐成长

I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back (3x)

让一切重头开始

a oh a oh a oh

... ... ...

and everybody will be singing it

人们将一起欢唱

and you and i will be singing it

你我将一起欢唱

and we all will be singing it

我们大家一起欢唱

wo wah wo ah wo ah

... ... ...

when I get older

当我逐渐成长

when I will be stronger

我会变得坚强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back (3x)

让一切重头开始

a oh a oh a oh

... ... ...

when I get older

当我逐渐成长

when I will be stronger

我会变得坚强

just like a win flag

有如旗帜迎风飘扬

flag...

flag...

主唱:

k'naan生于18年

原籍:索马里的摩加迪沙

流派:嘻哈,饶舌,世界音乐

职业:音乐家,诗人,歌手

擅长乐器:吉他,打击乐器

经历:他离开索马里的年龄为13岁,他的姑姑, Magool ,是索马里最有名的歌手。 K'naan的祖父,哈吉穆罕默德,是一个诗人。 K'naan也是一个穆斯林。 后来随着内战的继续和索马里的局势继续恶化, K'naan的母亲,玛丽安穆罕默德,请求美国大使馆的出境签证。他们一家的签证获得批准,他们登上了过去商业航班离开索马里,移民加拿大了。

风格:他的声音和风格已经比较阿姆,但他的题材有很大的不同!K'naan 的音乐是谈论索马里的局势,因为索马里是他的祖国,他在歌曲中呼吁停止暴力和流血。他特别试图避免一般说唱陈词滥调的姿态。

谁知道世界杯主题曲夏奇拉演唱的歌曲的中文意思啊

南非世界杯主题曲中文版叫《旗开得胜》。

《旗开得胜》是张靓颖、张学友以及K'Naan演唱的歌曲,为2010南非世界杯中文主题曲。由李焯雄作词,K'Naan作曲,收录于2010年6月20日发行的EP《梦想·旗开得胜》。

歌名:旗开得胜

作词:李焯雄

作曲:K'Naan

歌手:张靓颖,张学友,K'Naan

歌词:

痛快自在 热血澎湃

别问由来 星可以摘

See the champions

Take the fleld now

Unify us

Make us feel proud

头昂起来 畅爽开怀

天涯不过 你我胸怀

Celebration it surrounds us

Every nation all around us

青春是一首歌

迎着光让我们一起唱

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

痛快自在 热血澎湃

别问由来 星可以摘

See the champions

Take the fleld now

Unify us

Make us feel proud

头昂起来 畅爽开怀

天涯不过 你我胸怀

你是兄弟 来自四海

心连起来 为你喝彩

Staying forever young

Singing songs

underneath the sun

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

Flag

So we your flag

Now we your flag

Now we your flag

Now we your flag

旗开得胜

我们一起唱

世界沸腾

我们一起唱

世界杯主题曲的歌词,要中文和英文

哇咔哇咔(非洲时刻)

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

自己站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

都在看

You know it's serious

你了解情况危急

We're getting closer

我们越来越团结

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感觉得到

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it

相信吧

When you fall get up

当你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

现在是非洲时间

Listen to your god

请听从你的神

This is our motto

这是我们的格言

Your time to shine

你的时间会发光

Dont wait in line

不要在队伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人们在提高

Their Expectations

他们的期望

Go on and feed them

继续走去满足他们

This is your moment

现在是你的时刻

No hesitations

不要犹豫不决

Today's your day

今天是你的节日

I feel it

我感觉得到

You ped the way

是你铺平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh...

再起来 哦 哦...

When you get down

当你趴下了

Get up eh eh...

再起来 哦 哦...

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

其余是斯瓦西里语

“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!

Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!

Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

世界杯主题曲歌词(2010)

Waka Waka (this Time For Africa) lyrics

You’re a good soldier 你是一位好战士

Choosing your battles 选择属于你的战斗

Pick yourself up 振作起来

And dust yourself off 掸去灰尘

Get back in the saddle 回到你的战马上

You’re on the front line 你正在前线

Everyone’s watching 每个人都在观看

You know it’s serious 你知道现在是非常时刻

We’re getting closer 我们靠得越来越近

This isn’t over 战斗还未结束

The pressure’s on; 压力仍然存在

you feel it 你感受到了

But you got it all; 但你胸有成竹

believe it 相信吧

When you fall, get up, oh oh 当你跌倒 ,要爬起来,哦 哦,,,

And if you fall, get up, eh eh当你跌倒 ,要爬起来,哦,哦,,

Tsamina mina zangalewa 我醒来,闪耀吧!强大的军队! ?

Cause this is Africa 因为这是非洲

Tsamina mina eh eh

Waka waka eh eh来吧!来吧!去做吧!去做吧!?

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa 这一刻,是非洲时刻

Listen to your god; 倾听你的上帝

this is our motto 这是我们的箴言

Your time to shine 该你光芒四射的时刻到了

Don’t wait in line 不要再排队等候了

Y vamos por todo 去做吧!去做吧!?

People are raising their expectations 人们正点燃他们的期望

Go on and feel it 来吧, 来感受它吧

This is your moment 这是属于你的时刻

No hesitation 不要再犹豫

Today’s your day 今天属于你

I feel it 我感受到了

You ped the way, 你已铺平道路,做好准备

Believe it 相信它

If you get down 如果倒下

Get up oh, oh 请爬起来 ,哦 哦

When you get down, 如果倒下

Get up eh, eh 请爬起来, 哦 哦

Tsamina mina zangalewa 来吧

This time for Africa 属于非洲的这一刻

Tsamina mina eh eh 来吧

Waka waka eh eh 去做吧

Tsamina mina zangalewa 来吧

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

抱歉! 斯瓦西里语 我不懂,请参照一楼的翻译。

2010年官方世界杯主题曲waka waka

“Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为即将到来的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲

《win'flag》是可口可乐公司与南非世界杯官方合作的一首宣传曲,并不是南非世界杯官方主题曲。

waka waka - shakira

you're a good soldier choosing your battles 你是一个最棒的战士选择你的战场

pick yourself up and dust yourself off and back in the saddle 振作起来掸净灰尘披肩上阵

you're on the frontline everyone's watching 你已在前线大家都在注视着你

you know it's serious we're getting closer this isn't over 危急时刻我们团结一心还没有结束

the pressure is on you feel it 你能感觉到困难就在眼前

but you've got it all believe it 坚信我们能抵挡这一切

when you fall get up oh oh and if you fall get up eh eh 跌倒就爬起来勇往直前

zsamina mina zangalewa cuz this is africa 醒来吧闪耀吧因为这是在南非

zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

listen to your god this is our motto 听从神的安排这是我们的誓言

your time to shine dont wait in line y vamos por todo 属于你的光辉时刻不要等待

people are raising their expectations 群情激扬他们的期待

go on and feed them go on and feed them no hesitations 会得到满足这好似属于你的瞬间不要犹豫

today's your day i feel it 就是今天我能感觉到

you ped the way believe it 是你铺平了前进的道路

if you get down get up oh oh.when you get down get up eh eh. 跌倒就爬起来勇往直前

zsamina mina zangalewa cuz this is africa 醒来吧闪耀吧因为这是在南非

zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

this time for africa this time for africa 这是非洲时刻这是非洲时刻